もこじゃがの洋楽和訳

気に入った洋楽を日本語に翻訳してます。

Cheat Codes featuring Marc E. Bassy - Do It All Over 和訳

Do it all over

 

アメリカの3人組EDMアーティストのCheat CodesとシンガーのMarc E. Bassy 2020年のコラボ曲です。

何度も何度も破局に近づきながらも関係を終わらせられない状況について歌っています

 

youtu.be

[Verse 1: Marc E. Bassy]

At your doorstep, say I'm leavin'

君の家の玄関前の階段で、僕は帰るって言う

Like it's the end, but I'm lyin' to myself, oh

まるでこれで終わりかのように、でも僕は自分に嘘をついている

You say you're hurtin', I say we'll be friends

君は傷ついてるって言う、僕は僕たちはただの友達になるって言う

It's déjà vu again, and I'm lyin' to myself

またデジャブだ、そして僕は自分に嘘をついている

 

[Pre-Chorus: Marc E. Bassy]

'Cause I hate when I wish I could let you go

だって僕は君を手放したいと願うときが嫌いだから

I'm dyin', I'm dyin' to hold you

僕は君を抱きしめたくて仕方ない

And I hate when you call and I hold you close

そして僕は君に呼ばれて君を抱きしめる時が嫌いなんだ

Like I know it's already over

まるで関係は終わりだって僕が知っているかのように

Maybe it's you, maybe it's me

君かもしれないし、僕かもしれない

Wish I could work it out in my head

頭の中で整理がつけばいいのに

Maybe I will, maybe I won't

するかもしれないし、しないかもしれない

Maybe I'll do it, do it, I'll do it all again

きっと僕はそれを繰り返し続ける

 

[Chorus: Marc E. Bassy]

Do it all over, do it all over, all over again

それを繰り返し続ける、また何度も

Do it all over, do it all over, do it again

それを繰り返し続ける、またするんだ

Do it all over, do it all over, all over again

それを繰り返し続ける、また何度も

Do it all over, do it all over, do it again

それを繰り返し続ける、またするんだ

 

[Verse 2: Marc E. Bassy]

I'll block your number, delete thе photos

君の番号はブロックしようと思うし、写真も消そうと思う

I got a routine, yeah, it helps mе to forget, oh na-na

ルーティーンがあるんだ、忘れるのに役立つ

All the bad shit, I wanna let it slide

悪いことは全部、大目に見たい

A couple weeks go by and you're right back in my bed

何週間か経つと、君は僕のベッドにすぐに戻ってる

 

[Pre-Chorus: Marc E. Bassy]

'Cause I hate when I wish I could let you go

だって僕は君を手放したいと願うときが嫌いだから

I'm dyin', I'm dyin' to hold you

僕は君を抱きしめたくて仕方ない

And I hate when you call and I hold you close

そして僕は君に呼ばれて君を抱きしめる時が嫌いなんだ

Like I know it's already over

まるで関係は終わりだって僕が知っているかのように

Maybe it's you, maybe it's me

君かもしれないし、僕かもしれない

Wish I could work it out in my head

頭の中で整理がつけばいいのに

Maybe I will, maybe I won't

するかもしれないし、しないかもしれない

Maybe I'll do it, do it, I'll do it all again

きっと僕はそれを繰り返し続ける

 

[Chorus: Marc E. Bassy]

Do it all over, do it all over, all over again

それを繰り返し続ける、また何度も

Do it all over, do it all over, do it again

それを繰り返し続ける、またするんだ

Do it all over, do it all over, all over again

それを繰り返し続ける、また何度も

Do it all over, do it all over, do it again

それを繰り返し続ける、またするんだ

 

[Bridge: Marc E. Bassy]

Do it again

またするんだ

 

[Pre-Chorus: Marc E. Bassy]

'Cause I hate when I wish I could let you go

だって僕は君を手放したいと願うときが嫌いだから

I'm dyin', I'm dyin' to hold you

僕は君を抱きしめたくて仕方ない

And I hate when you call and I hold you close

そして僕は君に呼ばれて君を抱きしめる時が嫌いなんだ

Like I know it's already over

まるで関係は終わりだって僕が知っているかのように

Maybe it's you, maybe it's me

君かもしれないし、僕かもしれない

Wish I could work it out in my head

頭の中で整理がつけばいいのに

Maybe I will, maybe I won't

するかもしれないし、しないかもしれない

Maybe I'll do it, do it, I'll do it all again

きっと僕はそれを繰り返し続ける

 

[Chorus: Marc E. Bassy]

Do it all over, do it all over, all over again

それを繰り返し続ける、また何度も

Do it all over, do it all over, do it again

それを繰り返し続ける、またするんだ

Do it all over, do it all over, all over again

それを繰り返し続ける、また何度も

Do it all over, do it all over, do it again

それを繰り返し続ける、またするんだ

SAINt JHN featuring J.I.D - Quarantine Wifey 和訳

アメリカのラッパー、SAINt JHNJ.I.D2020年のコラボ曲です。

 

youtu.be

[Intro: Blac Youngsta]

Whore, you know what I'm sayin'?

このアマ、俺の言ってることがわかるか?
Fuck Everybody 2 out right now, go get my shit, bitch

Fuck Everybody2がリリースされたぜ、ゲットしやがれ 
Uh, uh, uh, uh, and, and, and, and all this year long, next year

アー、アー、今年も、来年も
We ain't fuckin' with none you bum ass n**gas

俺らはお前みたいな奴らとは関わらないんだよ
You know what I'm sayin'?

俺の言ってることがわかるか?
You a fuckboy, we not fuckin with you

お前はクソ野郎だ、俺らはお前とはつるまないぜ
No, no, you already

ノーノー、お前はクソアマだ
No, no, you lil' whore, gang shit, bitch

ノーノー、このアマ、クソ喰らえ

 

[Chorus: SAINt JHN]

I'm just a n**ga again

俺はまたただの男だ

Still escapin' my feelings

まだ感情から逃げてる

I'd rather call you a friend

俺はお前を友人と呼ぶべきだ

This shit is something that got me mad

このクソは俺を狂わせる

It means I'm just a n**ga, oh

それはつまり、俺はただの男だ

 

[Verse 1: SAINt JHN]

I'm not lookin' for no fiancée

俺はフィアンセを探してはいない

Shit, that already means I'm beyond great

クソ、それはすでに俺がグレートを超えた奴だってことだ

I said, bitch, I'm tryin' to be the next Kanye

俺は、「ビッチ、俺は次のカニになろうとしてる」って言った

 

*Kanye Westは超有名ラッパーで現代のHip Hopに大きな影響を与えた存在です。この曲が含まれているSaint Jhnのアルバムにも二曲で参加しています。

 

I mean the way this shit go, this a one-way

俺の進む道を示してる、一方通行さ

That means I came from the gutter, came a long way

俺はどん底から這い上がってるってことさ、道のりは長かった

Ain't got no time for no love or no fiancée

愛やフィアンセのための時間はないんだ

That don't mean in the future, in a couple months

でも今後、数ヶ月の間もそうだってわけじゃない

Maybe wе could just meet up once or twice for a little lunch

もしかしたら一二回軽くランチに行けるかもな

I don't mеan a lot of time, just a little one

何時間もってわけじゃないけど、ほんの少しの時間なら

I mean pardon me, back then I was a little young

つまり、すまないが、俺が若かった時に話を戻そう

Consider it this way

こう考えてみてくれ 

I am really from where the baby Dracos go rra-ba-ba-ba-bam

ビードラコが火を噴いてるところから俺はマジで来たんだ

 

*Dracoは銃の一種です。ここではそれを撃っている様子を口で真似しています。

 

There's an elephant in the room, it weighs a ton

非常に重大な問題を避けてるんだ

 

*Elephant in the roomは触れては行けない話題、タブーなどを意味するスラングです。

 

[Chorus: SAINt JHN]

That means I'm just a n**ga again

つまり、俺はまたただの男だ

Still escapin' my feelings

まだ感情から逃げてる

I'd rather call you a friend

俺はお前を友人と呼ぶべきだ

This shit is something that got me mad

このクソは俺を狂わせる

It means I'm just a n**ga again

それはつまり、俺はまたただの男だ

Still running from my feelings

自分の感情から走り逃げてる

I'd rather call you a friend

俺はお前を友人と呼ぶべきだ

This shit is something that got me mad

このクソは俺を狂わせる

I mean that

そういうことだ

 

[Verse 2: JID]

Just a n**ga with some money

ただ少し金を持ってるだけの男

Only here to have some fun

ちょっと楽しむだけのためにここに来てる

I'm feelin' good, skin sun-kissed

いい気分だ、日焼けしてる

Baby, tongue kissin' on your stomach and havin' lunch

ベイビー、君の胃にフレンチキスをしてランチを食べてる

Kickin' drums through the city slums, n**ga (Run)

ドラムを町のスラム中で鳴らしてる

Red rum, red rum

レッドラム*x2

 

* 殺人を意味するmurderを後ろから読んだものです。映画シャイニングで使われているのが有名です。

 

Bread give a n**ga leg room

お金は人に余裕を与える

 

*Bread はお金を指すスラングです

 

They be playin' dumb, I thought somebody said somethin'

奴らは黙ってる、誰かが何か言ったと思ったんだけどな

But it's probably all inside my head

でもきっと全部思い込みなんだろう

All these women tryna lie in my bed

女たちはオレのベッドで寝ようとする

Put the venom in my body, it's red

赤いヴェノムを俺の体に入れる

 

*ヴェノムはアメコミに出てくるキャラクターで赤いヴェノムとはおそらくカーネイジのことを指しています

 

Till a n**ga dead, I ain't even scared of it

俺が死ぬまでだ、俺は恐れてもいない

Tell the truth, I'm never really careful

本当のことを言うと、俺は慎重になんてならない

When it come to you, I'm bein' real (Real)

君のことになると、俺は正直になる

Had a thing for you since we was lil' (Lil')

俺たちが小さい存在だった頃から君が好きだった

Now I got a bigger thing to give (Give)

今じゃビッグなものを与えられる

Music's loud and I don't wanna yell (Yell)

叫びたくないけど音楽が鳴り響いてる

We could talk about it at the crib (Crib)

俺たちは家で話し合える

Or the parking lot, inside the whip (Whip)

それか駐車場に止めたスポーツカーの中で

I been numb, and I don't have a fuck to give

俺は感覚がなくなってるし、ちっとも気にしてなんかいない

Shut your mouth, baby, button lips

黙ってくれ、ベイビー、静かにするんだ

I don't wanna ever have to wonder 'bout another n**ga

他の男がいるんじゃないかなんて考えなくていいようにしたいから

Ain't a woman I'm lovin' I'm-

愛してる女なんていないんだ、俺は-

Fuck

ちくしょう

*他の男に取られる心配をしたくないから好きな人なんていない、と強がっているが実際は...ということが推測できます

 

[Chorus: SAINt JHN & JID]

I'm just a n**ga again

俺はまたただの男だ

Still escapin' my feelings

まだ感情から逃げてる

I'd rather call you a friend

俺はお前を友人と呼ぶべきだ

This shit is something that got me mad

このクソは俺を狂わせる

It means I'm just a n**ga again

それはつまり、俺はまたただの男だ

Still running from my feelings

自分の感情から走り逃げてる

I'd rather call you a friend

俺はお前を友人と呼ぶべきだ

This shit is something that got me mad

このクソは俺を狂わせる

I mean that

そういうことだ

 

[Bridge: SAINt JHN]

When in love, is there somebody that you still thinkin' 'bout?

恋に落ちてる時、まだ想い続けている人はいるのか?

Is there somebody's name that you wanna say?

口にしたい名前があるのか?

Are you turnin' your lemons into lemonade?

お前ははピンチをチャンスに変えてるのか?

'Cause if you do, then (Told Lee he'd be a millionaire)

だってそうしたなら、その時(リーに彼は百万長者になるって伝えた)

 

[Outro]

Hello F a l l e n, I'm Giaks

やあ F a l l e n * 俺はgiaks


*F a l l e n
はこの曲のプロデューサーでSAINt JHNとも多く共作しています

 

Italian fan of SAINt JHN

イタリア人のSAINt JHN のファンだ

Very fan, and eh, in fact

マジのファンだ、それに、ええっと

In fact , I bought two tickets for a Dublin concert

実際、ダブリンでのコンサートのチケットを2枚取ったんだ

And then will travel to Dublin, I'll leave for you and SAINt

それでダブリンに行くんだ、君とSAINt のために

But now, that you have postponed the concert

でも、君らはコンサートを延期した

I have to travel to Dublin, for nothing

俺はダブリンにただただ行かなくちゃならない

I'm so sad, I cry (So, so sad)

マジで悲しいよ、泣いてるぜ

I was the number one fan of SAINt JHN

俺はSAINt JHN のナンバーワンのファンだったんだぜ

He was my favorite artist and now (We are so sad)

彼はその時も今も俺のお気に入りのアーティストだ(俺たちはマジで悲しいよ)

I am so sad, me and my girlfriend

マジで悲しい、俺も彼女も悲しんでる

Trey Songz - About You 和訳

セクシーな声が特徴のアメリカのR&Bシンガー Trey Songz 2015年のシングル。

たくさんの女の子とパーティーをしている中で君は特別だと一人に伝える曲です。

youtu.be

[Intro]

Ay, this for you, baby, you know who I'm talkin' to

これは君のためだよ、ベイビー。わかってるよな

 

[Chorus]

This your favorite song when they put it on

これが盛り上がる時の君のお気に入りの曲

Girl, I know you know it's all about you

なあ、これが全部君のためだってわかってるんだろ

I ain't saying no names, but you know what I'm saying

名前は出さないけど、俺が言ってることはわかるだろ?

I could tell it by the way that you move

君の動きからそうだってわかる

 

[Verse 1]

Calling all the cuties to the floor right now

かわいこちゃんたちをみんな呼び集めてるとこだ

It's a lot of booty on the floor right now

たくさんのお尻が集まってるな

Take it to the bus, we can go right now

バスが来た、今すぐ乗れるぜ

We can roll right now, right now

今すぐ出発できるぜ

It's some pretty titties on the bus right now

綺麗な乳がたくさんバスに乗ってるな

Tell the hotel we pulling up right now

もう到着するところだってホテルに伝えてくれ

Elevator up, take a ride right now

エレベーターがきた、早く乗ろうぜ

Baby, ride right now, right now

ベイビー、早く乗ろうぜ

 

[Pre-Chorus]

Got a room full of fly girls, got a thing for a shy girl

イカした女の子でいっぱいの部屋を取ったし、シャイな女の子用のものもある

Don't you want to be my girl? It's all about you

俺の女にならないか? これは全部君のためだ

Get up on it like you should, girl

君はそうなるべきだ

'Cause I love it when a hood girl turn around and be a good girl

だって俺は荒削りの女の子がいい女の子になる時が大好きだから

 

[Chorus]

This your favorite song when they put it on

これが盛り上がる時の君のお気に入りの曲

Girl, I know you know it's all about you

なあ、これが全部君のためだってわかってるんだろ

I ain't saying no names, but you know what I'm saying

名前は出さないけど、俺が言ってることはわかるだろ?

I could tell it by the way that you move

君の動きからそうだってわかる

Girl, I bet you think this song is about you, don't you?

きっと君はこの曲が君に向けてのものだって思ってる、違うかい?

I bet you think this song is about you

きっと君はこの曲が君に向けてのものだって思ってる

Yeah, I bet you think this song is about you, don't you?

ああ、きっと君はこの曲が君に向けてのものだって思ってる、違うかい?

I bet you think this song is about you

きっと君はこの曲が君に向けてのものだって思ってる

 

[Verse 2]

Call up all your friends on the phone right now

君の友達みんなに今すぐ電話するんだ

Tell 'em all to come up to the room right now

みんなに今すぐ部屋に来いって伝えて

It's a lot of things we could do right now

今できることはたくさんある

'Bout to get another room right now

もう一部屋押さえるところだ

Front desk calling up, saying, "Turn that down"

フロントが電話してきてるけど、「出るな」って言う

Take another puff, baby, burn that now

羽布団をまた持ってくるんだ、ベイビー、燃やすんだ

It's a lot of girls, it's a ton

女の子がたくさんいる、本当にたくさん

You know you're the one

その中でも君が特別だってわかるだろ?

[Pre-Chorus]

Got a room full of fly girls, got a thing for a shy girl

イカした女の子でいっぱいの部屋を取ったし、シャイな女の子用のものもある

Don't you want to be my girl? It's all about you

俺の女にならないか? これは全部君のためだ

Get up on it like you should, girl

君はそうなるべきだ

'Cause I love it when a hood girl turn around and be a good girl

だって俺は荒削りの女の子がいい女の子になる時が大好きだから

 

[Chorus]

This your favorite song when they put it on

これが盛り上がる時の君のお気に入りの曲

Girl, I know you know it's all about you

なあ、これが全部君のためだってわかってるんだろ

I ain't saying no names, but you know what I'm saying

名前は出さないけど、俺が言ってることはわかるだろ?

I could tell it by the way that you move

君の動きからそうだってわかる

Girl, I bet you think this song is about you, don't you?

きっと君はこの曲が君に向けてのものだって思ってる、違うかい?

I bet you think this song is about you

きっと君はこの曲が君に向けてのものだって思ってる

Yeah, I bet you think this song is about you, don't you?

ああ、きっと君はこの曲が君に向けてのものだって思ってる、違うかい?

I bet you think this song is about you

きっと君はこの曲が君に向けてのものだって思ってる

This your favorite song when they put it on

これが盛り上がる時の君のお気に入りの曲

Girl, I know you know it's all about you

なあ、これが全部君のためだってわかってるんだろ

I ain't saying no names, but you know what I'm saying

名前は出さないけど、俺が言ってることはわかるだろ?

I could tell it by the way that you move

君の動きからそうだってわかる

 

[Outro]

Girl, you know it's all about you

なあ、これ全部君のことってわかるよな

Tory Lanez featuring Bryson Tiller - KeeP IN tOUcH 和訳

カナダの出身のラッパー/シンガーのTory Lanez アメリカのケンタッキー州出身のR&BシンガーBryson Tiller 2018年のコラボ曲

2人が有名になるにつれて壊れてしまった彼女との関係をそれぞれ歌っています

 

youtu.be

[verse1:Bryson Tiller]

I took the 95 to get from West Palm

95号線に乗ってウェストパームから出てきた

 

*I-95という高速道路はフロリダのウェストパームビーチを通る高速道路で、Bryson Tiller はこの頃フロリダでアルバムを制作していたと噂されています

 

Think I need a break from everything

思うに全てからの休息が必要なんだ

Yes, I'm stressed way more than usual

そうだ、俺は普通よりかなりストレスが溜まってる

I'm getting' things back in order

俺は物事を本来の状態に戻してる

Getting things back to how they used to be

物事を昔のように戻してる

Back to when the scrutiny had no effect on you and me

俺と君に世間の目が何もなかった頃

I miss driving with you in the passenger (Driving, yeah)

君を助手席に乗せてドライブしてたのが恋しい

Feet up on my dash, we would see the sun lapse

車のダッシュボードに足を置いて、日が暮れるのをよく見たよね

Take you home, you would come see me before class

君を家まで送ってたし、君はよく講義の前に俺に会いに来てたよね

 

*大学生の頃に付き合っていた彼女のことを歌っています

 

Makes more sense for you to crash with me but you never ask, oh why

俺と別れた方が納得がいくのに君は一度もそうしなかったよね、どうしてだ?

Told you there's no need to be shy, oh why I be waiting in the meantime, oh why

恥ずかしがる必要はないって君に言った。ああ、どうして俺はその間待っていたんだ、ああ、どうして

You always got me on stand by

君はいつも俺を待たせてた

When you know I need love

俺が愛を必要としてるって君が知ってた時

I'm missing when we was us

2人が一緒だった頃が恋しい

Miss when I wasn't famous, that's when we could be us

俺が有名じゃなかった頃が恋しい、それが2人が一緒だった頃だ

Kiss right in the street, fuck if anybody sees

通りのど真ん中でキスしてた、誰が見てようが気にせずに

Just friends, I don't think anybody believes

ただの友人関係だった、誰も信じないと思うけど

Hard to keep it PG with a nigga like me, goddamn

俺みたいなやつと安全な関係を築くのは難しいな、クソッ

 

[Chorus: Bryson Tiller]

I fell in love with you, I fell in love, girl

俺は君に恋に落ちた、恋に落ちたんだよ

I miss us

2人の関係が恋しい

Nah, I won't front, got me so sprung

いいや、吹っ切れたふりはしない、君は僕を夢中にさせる

'Cause you, you're one of one (Hey)

だって君は、君は唯一無二の存在だから

It's no rush (Yeah, miss it)

急がなくていいけど(ああ、恋しい)

I'm missing your touch (Your touch)

君の感触が恋しい

I'm missing your touch, oh

君の感触が恋しいんだ

Missing when you kept in touch, oh-woah-oh (Oh, yeah)

君と繋がりがあった頃が恋しいんだ

When you kept in touch

君と繋がりがあった頃が

 

[Verse 2: Tory Lanez]

I took the 401 to get from Yorkdale

401号線に乗ってヨークデールから出てきた

 

*Ontario Highway 401 Tory lanez の出身地であるカナダの都市トロントのヨークデールを通る高速道路です

You're still looking like the baddest thing I done seen

君は今も俺が見てきた中で一番サイコーに見える

Deflated before it started flattening

気力を削がれ始める前から気が抜けてた

Way before the singer-rapper thing started happening

シンガーでありラッパーである俺のキャリアが始まるもっと前には

We were playing checkers, I was just tryna get back to king

俺たちはチェッカーをしてた、俺はただキングに達しようとしてた

 

*チェッカーはボードゲームの一つで相手の陣地に駒がいくとその駒はキングになります。ここではTory lanez 2人の関係がゲームのようなものであったことを示唆していて、さらにトロントにあるキングストリートに行く、という意味も掛けています

 

I miss black tinted windows on your whip looking Amish

君のスポーツカーのアーミッシュみたいな黒いフィルムを貼った窓が恋しい

 

*アーミッシュは農耕や牧畜をして移民当時の生活様式を保持するアメリカのドイツ系宗教集団でアーミッシュ馬車と呼ばれる黒い馬車に乗っています。ここでは黒いフィルムを貼った車の窓がそれに似ていると言っています)

 

I'm just tryna put it down

俺はただやるべきことをやろうとしてるだけさ

You can put it on my tab

君は俺のつけにしておくことができる

I'm putting you on your back

君を仰向けにして

Then putting it in you slow

アソコを君にゆっくりと入れていく

Then putting it in on a track, oh yeah

そして軌道に乗ってくんだ、ああ

And I always tried to fall through

俺はいつもこの関係を終わらせようとしてた

Ain't no Ws and dubbing me when I call you

成功することはなくて、君は呼んでもいつも無視してきた

I'm in first class

俺はファーストクラスにいる

Thinking 'bout how you would get me right

君がどうすれば俺のことを理解してくれたかを考えてる

Damn near made me miss the flight

飛行機を逃しそうだ

Fucking you and get it right, yeah

君とヤッて、関係を正しくする

You gon' bring me to that first time we fucked on the futon

君は初めて布団の中でヤッた時を思い出させる

Back then, I would do anything to get you alone

あの頃に戻れるなら、俺は君を1人にするためなら何でもする

You would know me, all bullshit aside

嘘さえなければ、君は俺のことを知れたはずだ

So hit my line, I miss us

だから俺に連絡してくれ、2人の関係が恋しいんだ

 

[Chorus: Bryson Tiller & Tory lanez]

I fell in love with you, I fell in love, girl

俺は君に恋に落ちた、恋に落ちたんだよ

I miss us

2人の関係が恋しい

Nah, I won't front, got me so sprung

いいや、吹っ切れたふりはしない、君は僕を夢中にさせる

'Cause you, you're one of one (Hey)

だって君は、君は唯一無二の存在だから

It's no rush (Yeah, miss it)

急がなくていいけど(ああ、恋しい)

I'm missing your touch (Your touch)

君の感触が恋しい

I'm missing your touch, oh

君の感触が恋しいんだ

Missing when you kept in touch, oh-woah-oh (Oh, yeah)

君と繋がりがあった頃が恋しいんだ

When you kept in touch

君と繋がりがあった頃が

Pouya & Rocci - It’s Over 和訳

ラッパーのPouyaとシンガーのRocci2020年のコラボ曲

別れた彼女への未練を歌っています

 

youtu.be



[Pre-Chorus: Rocci]

I keep thinking that it's over now

僕らの関係は終わったって今は考え続けてる

I'm just hopin' that she'll come around

彼女がふらっと現れて来ないかとただ願ってる

And everything that she's done to me

そして彼女が僕にしてきた全てのこと

I guess it really wasn't meant to be

それは本当に運命じゃなかったんだろうな

 

[Chorus: Rocci]

I can't hide it, even though I've tried it

隠そうとしてきたけど隠せない

I can keep on smilin' but she terrifies me

僕は笑い続けられるけど、彼女は僕を怖がらせる

I can't hide it, even though I've tried it

隠そうとしてきたけど隠せない

I can keep on smilin' but it's over now

僕は笑い続けられるけど、それは終わったんだ

 

[Verse 1: Pouya]

I've been hidin' from my emotions

俺は自分の感情から隠れている

Losing my focus, feel like a goldfish

焦点が合わないんだ、金魚みたいな気分さ

The way that you make me think that I'm crazy

俺が気が狂ってるって君が思わせる方法が

Manipulate me until the point that I can't see

見えないところまで俺を操ってるんだ

I've been thinkin' 'bout you all day long

君のことを一日中考えてる

But twenty-four hours ain't enough, yuh

でも24時間じゃ足りないんだ、ああ

I've been thinkin' 'bout you all night long

君のことを一晩中考えてる

That's twenty-four hours too much, yuh

24時間は多すぎるな

 

[Chorus: Rocci]

I can't hide it, even though I've tried it

隠そうとしてきたけど隠せない

I can keep on smilin' but she terrifies me

僕は笑い続けられるけど、彼女は僕を怖がらせる

I can't hide it, even though I've tried it

隠そうとしてきたけど隠せない

I can keep on smilin' but it's over now

僕は笑い続けられるけど、それは終わったんだ

 

[Verse 2: Pouya]

Movin' on, lettin' go, let you know how I feel

前に進んでいき、手放し、俺がどう感じたかを分からせてやるよ

Is it real? Is it really not? Yuh

それは本当か?本当に違うのか?

Do you still get those stomach knots and those butterflies,

君はまだ緊張してるのか?

(Have a knot in one’s stomach. Have butterflies in one’s stomach はどちらも緊張している、胃がキリキリする、という意味)

when you look at me with those brown eyes?

君が俺をその茶色い目で見る時に

Baby, don't lie, I can take the pain

ベイビー、嘘をつくな、俺は君のため身を粉にできる

I just really wanna know what you've been up to

君が最近どうしてるのか知りたいだけなんだ

Maybe waitin' for another man to fuck you

もしかしたら君とヤッてくれる他の男を待ってるのかもな

Got me wishin' that I never fell in love with you

君と恋に落ちなきゃよかったのにって思わせるね

 

[Pre-Chorus: Rocci]

I keep thinking that it's over now

僕らの関係は終わったって今は考え続けてる

I'm just hopin' that she'll come around

彼女がふらっと現れて来ないかとただ願ってる

And everything that she's done to me

そして彼女が僕にしてきた全てのこと

I guess it really wasn't meant to be

それは本当に運命じゃなかったんだろうな

 

[Chorus: Rocci]

I can't hide it, even though I've tried it

隠そうとしてきたけど隠せない

I can keep on smilin' but she terrifies me

僕は笑い続けられるけど、彼女は僕を怖がらせる

I can't hide it, even though I've tried it

隠そうとしてきたけど隠せない

I can keep on smilin' but it's over now

僕は笑い続けられるけど、それは終わったんだ

 

[Outro: Rocci]

(But it's over now)

でも今はもう僕らの関係は終わったんだ

Drake featuring PARTYNEXTDOOR - With You 和訳

カナダ出身の世界的ラッパー/シンガーDrakeと彼のレーベルに所属するシンガーPARTYNEXTDOORの2016年のコラボ曲。R&BシンガーのJeremihもコーラスに参加しています。

 

open.spotify.com

 

 

[Chorus: PARTYNEXTDOOR]

It's about us right now, girl, where you going? x2

なぁ、これは俺らのことなんだよ、どこに向かってるんだ?x2

I'm with you

俺は君と一緒にいる

 

[Verse 1: PARTYNEXTDOOR]

Yeah, I can't get enough of you, babe

ああ、俺は君に夢中なんだ、ベイビー

Bottles open up so you can try and open up for me, baby

ボトルは開いてる、だから君も心の内を開こうとしていいんだよ、ベイビー

 *(自分は彼女の気持ちを受け止められるということ。さらにボトル=アルコールドリンクが空いているのでアルコールによって心の内を話しやすくなる、という意味もかかっている)

M.I.A. in the M.I.A

マイアミで行方不明さ

(一つ目のM.I.AMissing In Action の略で行方不明という意味を表す

二つ目のM.I.AMiami International Airport 、マイアミ国際空港の略で単にマイアミを表すことも多い)

You do you, girl, the haters gon' hate

自分のしたいようにするんだ、ヘイターは何だって嫌うから

Cut them off like you a sensei, girl

そんな奴らは先生のように縁を切り落とせ

(剣術の先生=熟練者が敵を切り落とすように、ヘイターとの縁を切るように進めている)

Oh, I know you feel what I feel

君が俺と同じことを感じてるってわかってる

Breaking you off, it's so real

君をイカせる、かなりリアルさ

I can't fake that, babe

演技なんてさせないよ、ベイビー

My love's locked down and you cuffing it

俺の愛は閉じ込められてて、君に捕まえられてる

You're the only one I trust with it

君は僕が信頼できる唯一の人だ

You're the only one that stuck with it

君はずっと一緒にいれる唯一の人だ

 

[Chorus: PARTYNEXTDOOR & Drake]

It's about us right now, girl, where you going? x2

なぁ、これは俺らのことなんだよ、どこに向かってるんだ?x2

I'm with you

俺は君と一緒にいる

It's about us right now, girl, where you going? x2

なぁ、今これは俺らのことなんだよ、どこに向かってるんだ?x2

Yeah I'm with you

ああ、俺は君と一緒にいる

 

[Verse 2: Drake]

Yeah, linking me down on my line

俺との繋がりが絶たれてる

Busy as usual but we should make some time

いつも通り忙しいけど、俺たちは少し時間を作るべきだ

Looking for things you can find

君が見つけられるものを探す

Just so you can have something to bring up when it's time

その時が来たら持って来れるものを君が持てるように

Mixing vodka and emotions, tapping into your emotions

ウォッカと感情を混ぜて、君の感情に入り込む

Dry cry cause I'm hopeless

絶望的で涙も出ない

Choosey lover for the moment

一緒にいる時は君を一番のようにしてるけど

Different story when I leave you

君がいなくなったら違う物語がある

Story up just to keep you

君を繋ぎ止めるためだけの嘘の物語

(彼女を一番大切にしているように振る舞っているが、実際は別の女の子にも一番大切にしているように振る舞っていて、それぞれに違う話をしている)

I need you 'round, I need you, oh

俺は君が近くに必要なんだ、君が必要なんだ

 

[Chorus: PARTYNEXTDOOR & Jeremih]

It's about us right now, girl, where you going? x2

なぁ、これは俺らのことなんだよ、どこに向かってるんだ?x2

I'm with you

俺は君と一緒にいる

It's about us right now, girl, where you going? x2

なぁ、これは俺らのことなんだよ、どこに向かってるんだ?x2

I'm with you x2

俺は君と一緒にいるx2

Majid Jordan - Body Talk 和訳

カナダ出身のアーティスト Majid Jordan2017年の一曲

Majid JordanはシンガーのMajid Al MaskatiとプロデューサーのJordan Ullmanの二人組で、同じくカナダ出身の世界的なラッパー/シンガーのDrake のレーベルである OVO Soundに所属しています

この曲では彼女とより深い繋がりを持とうとする男の様子が描かれています

 

youtu.be

 

[verse1]

What do I have to do to get to you?

君を手に入れるには何をすればいい?

What do I have to say to make you mine?

君を僕のものにするにはなんて言えばいい?

No text or call could show you what I'll do

どんなメールや電話でも僕がすることを君に伝えられない

So put the phone down, girl, and come by

だから携帯を置いて、こっちにおいで

 

[Pre-Chorus]

Show me what it is you need

君が必要とするものを見せて

Show me what my eyes don't see

僕の目には見えないものを見せて

Baby, I could let you breathe

ベイビー、僕は君に息をさせてあげられるかも

Baby, I could let you live

ベイビー、僕は君を生かしてあげられるかも

Show me what you want from me

僕にしてほしいことを見せて

Tell me and I'll make it real

教えてくれ、そうしたら僕がそれを叶えてあげる

Hand on my heart, I will

心から誓うよ

Show me how you really feel

君が本当に感じていることを見せて

 

[Chorus]

I just wanna lay you down

君を横にさせたいだけなんだ

I wanna let you know, baby

君に知らせたい、ベイビー

We don’t ,we don't need words, let your body talk

僕たちに言葉はいらない、君の体に話させるんだ

Baby, don't speak, let your body talk

ベイビー、話さないで、君の体に話させるんだ

So much to say

いうべきことはたくさんある

This is the only way to say it

これが伝えれられる唯一の方法

We don't need words, let your body talk

僕たちに言葉はいらない、君の体に話させるんだ

Baby, don't speak, let your body talk

ベイビー、話さないで、君の体に話させるんだ

 

[Post-Chorus]

Body talk x2

体での会話さ

Baby, don't speak, let your body talk

ベイビー、話さないで、君の体に話させて

Body talk x2

体での会話さ

Baby, I can't get enough, no

ベイビー、僕は君が大好きなんだ

Body talk x2

体での会話さ

Baby, don't speak, let your body talk

ベイビー、話さないで、君の体に話させるんだ

Body talk, body talk, yeah

体での会話さ、ああ

 

[Verse 2]

Time seems to slow down with you (when I'm with you)

君がいると時がゆっくり進むみたいだ(僕が君といる時)

And days seem to blur in my mind (in my mind)

そして日々は僕の心の中で霞んで見えるみたい(僕の心の中で)

There's nothin' else that I'd rather do (no, no, no)

僕がしたいことは他には無い

Than hear you out and help you unwind (I need you)

君のことをしっかりと聞いて、君を解放する助けをすること以外に

 

[Pre-Chorus]

Show me what it is you need

君が必要とするものを見せて

Show me what my eyes don't see

僕の目には見えないものを見せて

Baby, I could let you breathe

ベイビー、僕は君に息をさせてあげられるかも

Baby, I could let you live

ベイビー、僕は君を生かしてあげられるかも

Show me what you want from me

僕にしてほしいことを見せて

Tell me and I'll make it real

教えてくれ、そうしたら僕がそれを叶えてあげる

Hand on my heart, I will

心から誓うよ

Show me how you really feel

君が本当に感じていることを見せて

 

[Chorus]

I just wanna lay you down

君を横にさせたいだけなんだ

I wanna let you know, baby

君に知らせたい、ベイビー

We don’t ,we don't need words, let your body talk

僕たちに言葉はいらない、君の体に話させるんだ

Baby, don't speak, let your body talk

ベイビー、話さないで、君の体に話させるんだ

So much to say

いうべきことはたくさんある

This is the only way to say it

これが伝えれられる唯一の方法

We don't need words, let your body talk

僕たちに言葉はいらない、君の体に話させるんだ

Baby, don't speak, let your body talk

ベイビー、話さないで、君の体に話させるんだ

 

[Post-Chorus]

Body talk x2

体での会話さ

Baby, don't speak, let your body talk

ベイビー、話さないで、君の体に話させて

Body talk x2

体での会話さ

Baby, I can't get enough, no

ベイビー、僕は君が大好きなんだ

Body talk x2

体での会話さ

Baby, don't speak, let your body talk

ベイビー、話さないで、君の体に話させるんだ

Body talk, body talk, yeah

体での会話さ、ああ

 

[Outro]

Here we are

さあ

Livin' free, my love

自由に生きよう、愛する人

Here we are

さあ

Livin' free,my love

自由に生きよう、愛する人