セクシーな声が特徴のアメリカのR&Bシンガー Trey Songz の2015年のシングル。
たくさんの女の子とパーティーをしている中で君は特別だと一人に伝える曲です。
[Intro]
Ay, this for you, baby, you know who I'm talkin' to
これは君のためだよ、ベイビー。わかってるよな
[Chorus]
This your favorite song when they put it on
これが盛り上がる時の君のお気に入りの曲
Girl, I know you know it's all about you
なあ、これが全部君のためだってわかってるんだろ
I ain't saying no names, but you know what I'm saying
名前は出さないけど、俺が言ってることはわかるだろ?
I could tell it by the way that you move
君の動きからそうだってわかる
[Verse 1]
Calling all the cuties to the floor right now
かわいこちゃんたちをみんな呼び集めてるとこだ
It's a lot of booty on the floor right now
たくさんのお尻が集まってるな
Take it to the bus, we can go right now
バスが来た、今すぐ乗れるぜ
We can roll right now, right now
今すぐ出発できるぜ
It's some pretty titties on the bus right now
綺麗な乳がたくさんバスに乗ってるな
Tell the hotel we pulling up right now
もう到着するところだってホテルに伝えてくれ
Elevator up, take a ride right now
エレベーターがきた、早く乗ろうぜ
Baby, ride right now, right now
ベイビー、早く乗ろうぜ
[Pre-Chorus]
Got a room full of fly girls, got a thing for a shy girl
イカした女の子でいっぱいの部屋を取ったし、シャイな女の子用のものもある
Don't you want to be my girl? It's all about you
俺の女にならないか? これは全部君のためだ
Get up on it like you should, girl
君はそうなるべきだ
'Cause I love it when a hood girl turn around and be a good girl
だって俺は荒削りの女の子がいい女の子になる時が大好きだから
[Chorus]
This your favorite song when they put it on
これが盛り上がる時の君のお気に入りの曲
Girl, I know you know it's all about you
なあ、これが全部君のためだってわかってるんだろ
I ain't saying no names, but you know what I'm saying
名前は出さないけど、俺が言ってることはわかるだろ?
I could tell it by the way that you move
君の動きからそうだってわかる
Girl, I bet you think this song is about you, don't you?
きっと君はこの曲が君に向けてのものだって思ってる、違うかい?
I bet you think this song is about you
きっと君はこの曲が君に向けてのものだって思ってる
Yeah, I bet you think this song is about you, don't you?
ああ、きっと君はこの曲が君に向けてのものだって思ってる、違うかい?
I bet you think this song is about you
きっと君はこの曲が君に向けてのものだって思ってる
[Verse 2]
Call up all your friends on the phone right now
君の友達みんなに今すぐ電話するんだ
Tell 'em all to come up to the room right now
みんなに今すぐ部屋に来いって伝えて
It's a lot of things we could do right now
今できることはたくさんある
'Bout to get another room right now
もう一部屋押さえるところだ
Front desk calling up, saying, "Turn that down"
フロントが電話してきてるけど、「出るな」って言う
Take another puff, baby, burn that now
羽布団をまた持ってくるんだ、ベイビー、燃やすんだ
It's a lot of girls, it's a ton
女の子がたくさんいる、本当にたくさん
You know you're the one
その中でも君が特別だってわかるだろ?
[Pre-Chorus]
Got a room full of fly girls, got a thing for a shy girl
イカした女の子でいっぱいの部屋を取ったし、シャイな女の子用のものもある
Don't you want to be my girl? It's all about you
俺の女にならないか? これは全部君のためだ
Get up on it like you should, girl
君はそうなるべきだ
'Cause I love it when a hood girl turn around and be a good girl
だって俺は荒削りの女の子がいい女の子になる時が大好きだから
[Chorus]
This your favorite song when they put it on
これが盛り上がる時の君のお気に入りの曲
Girl, I know you know it's all about you
なあ、これが全部君のためだってわかってるんだろ
I ain't saying no names, but you know what I'm saying
名前は出さないけど、俺が言ってることはわかるだろ?
I could tell it by the way that you move
君の動きからそうだってわかる
Girl, I bet you think this song is about you, don't you?
きっと君はこの曲が君に向けてのものだって思ってる、違うかい?
I bet you think this song is about you
きっと君はこの曲が君に向けてのものだって思ってる
Yeah, I bet you think this song is about you, don't you?
ああ、きっと君はこの曲が君に向けてのものだって思ってる、違うかい?
I bet you think this song is about you
きっと君はこの曲が君に向けてのものだって思ってる
This your favorite song when they put it on
これが盛り上がる時の君のお気に入りの曲
Girl, I know you know it's all about you
なあ、これが全部君のためだってわかってるんだろ
I ain't saying no names, but you know what I'm saying
名前は出さないけど、俺が言ってることはわかるだろ?
I could tell it by the way that you move
君の動きからそうだってわかる
[Outro]
Girl, you know it's all about you
なあ、これ全部君のことってわかるよな