もこじゃがの洋楽和訳

気に入った洋楽を日本語に翻訳してます。

SAINt JHN featuring J.I.D - Quarantine Wifey 和訳

アメリカのラッパー、SAINt JHNJ.I.D2020年のコラボ曲です。

 

youtu.be

[Intro: Blac Youngsta]

Whore, you know what I'm sayin'?

このアマ、俺の言ってることがわかるか?
Fuck Everybody 2 out right now, go get my shit, bitch

Fuck Everybody2がリリースされたぜ、ゲットしやがれ 
Uh, uh, uh, uh, and, and, and, and all this year long, next year

アー、アー、今年も、来年も
We ain't fuckin' with none you bum ass n**gas

俺らはお前みたいな奴らとは関わらないんだよ
You know what I'm sayin'?

俺の言ってることがわかるか?
You a fuckboy, we not fuckin with you

お前はクソ野郎だ、俺らはお前とはつるまないぜ
No, no, you already

ノーノー、お前はクソアマだ
No, no, you lil' whore, gang shit, bitch

ノーノー、このアマ、クソ喰らえ

 

[Chorus: SAINt JHN]

I'm just a n**ga again

俺はまたただの男だ

Still escapin' my feelings

まだ感情から逃げてる

I'd rather call you a friend

俺はお前を友人と呼ぶべきだ

This shit is something that got me mad

このクソは俺を狂わせる

It means I'm just a n**ga, oh

それはつまり、俺はただの男だ

 

[Verse 1: SAINt JHN]

I'm not lookin' for no fiancée

俺はフィアンセを探してはいない

Shit, that already means I'm beyond great

クソ、それはすでに俺がグレートを超えた奴だってことだ

I said, bitch, I'm tryin' to be the next Kanye

俺は、「ビッチ、俺は次のカニになろうとしてる」って言った

 

*Kanye Westは超有名ラッパーで現代のHip Hopに大きな影響を与えた存在です。この曲が含まれているSaint Jhnのアルバムにも二曲で参加しています。

 

I mean the way this shit go, this a one-way

俺の進む道を示してる、一方通行さ

That means I came from the gutter, came a long way

俺はどん底から這い上がってるってことさ、道のりは長かった

Ain't got no time for no love or no fiancée

愛やフィアンセのための時間はないんだ

That don't mean in the future, in a couple months

でも今後、数ヶ月の間もそうだってわけじゃない

Maybe wе could just meet up once or twice for a little lunch

もしかしたら一二回軽くランチに行けるかもな

I don't mеan a lot of time, just a little one

何時間もってわけじゃないけど、ほんの少しの時間なら

I mean pardon me, back then I was a little young

つまり、すまないが、俺が若かった時に話を戻そう

Consider it this way

こう考えてみてくれ 

I am really from where the baby Dracos go rra-ba-ba-ba-bam

ビードラコが火を噴いてるところから俺はマジで来たんだ

 

*Dracoは銃の一種です。ここではそれを撃っている様子を口で真似しています。

 

There's an elephant in the room, it weighs a ton

非常に重大な問題を避けてるんだ

 

*Elephant in the roomは触れては行けない話題、タブーなどを意味するスラングです。

 

[Chorus: SAINt JHN]

That means I'm just a n**ga again

つまり、俺はまたただの男だ

Still escapin' my feelings

まだ感情から逃げてる

I'd rather call you a friend

俺はお前を友人と呼ぶべきだ

This shit is something that got me mad

このクソは俺を狂わせる

It means I'm just a n**ga again

それはつまり、俺はまたただの男だ

Still running from my feelings

自分の感情から走り逃げてる

I'd rather call you a friend

俺はお前を友人と呼ぶべきだ

This shit is something that got me mad

このクソは俺を狂わせる

I mean that

そういうことだ

 

[Verse 2: JID]

Just a n**ga with some money

ただ少し金を持ってるだけの男

Only here to have some fun

ちょっと楽しむだけのためにここに来てる

I'm feelin' good, skin sun-kissed

いい気分だ、日焼けしてる

Baby, tongue kissin' on your stomach and havin' lunch

ベイビー、君の胃にフレンチキスをしてランチを食べてる

Kickin' drums through the city slums, n**ga (Run)

ドラムを町のスラム中で鳴らしてる

Red rum, red rum

レッドラム*x2

 

* 殺人を意味するmurderを後ろから読んだものです。映画シャイニングで使われているのが有名です。

 

Bread give a n**ga leg room

お金は人に余裕を与える

 

*Bread はお金を指すスラングです

 

They be playin' dumb, I thought somebody said somethin'

奴らは黙ってる、誰かが何か言ったと思ったんだけどな

But it's probably all inside my head

でもきっと全部思い込みなんだろう

All these women tryna lie in my bed

女たちはオレのベッドで寝ようとする

Put the venom in my body, it's red

赤いヴェノムを俺の体に入れる

 

*ヴェノムはアメコミに出てくるキャラクターで赤いヴェノムとはおそらくカーネイジのことを指しています

 

Till a n**ga dead, I ain't even scared of it

俺が死ぬまでだ、俺は恐れてもいない

Tell the truth, I'm never really careful

本当のことを言うと、俺は慎重になんてならない

When it come to you, I'm bein' real (Real)

君のことになると、俺は正直になる

Had a thing for you since we was lil' (Lil')

俺たちが小さい存在だった頃から君が好きだった

Now I got a bigger thing to give (Give)

今じゃビッグなものを与えられる

Music's loud and I don't wanna yell (Yell)

叫びたくないけど音楽が鳴り響いてる

We could talk about it at the crib (Crib)

俺たちは家で話し合える

Or the parking lot, inside the whip (Whip)

それか駐車場に止めたスポーツカーの中で

I been numb, and I don't have a fuck to give

俺は感覚がなくなってるし、ちっとも気にしてなんかいない

Shut your mouth, baby, button lips

黙ってくれ、ベイビー、静かにするんだ

I don't wanna ever have to wonder 'bout another n**ga

他の男がいるんじゃないかなんて考えなくていいようにしたいから

Ain't a woman I'm lovin' I'm-

愛してる女なんていないんだ、俺は-

Fuck

ちくしょう

*他の男に取られる心配をしたくないから好きな人なんていない、と強がっているが実際は...ということが推測できます

 

[Chorus: SAINt JHN & JID]

I'm just a n**ga again

俺はまたただの男だ

Still escapin' my feelings

まだ感情から逃げてる

I'd rather call you a friend

俺はお前を友人と呼ぶべきだ

This shit is something that got me mad

このクソは俺を狂わせる

It means I'm just a n**ga again

それはつまり、俺はまたただの男だ

Still running from my feelings

自分の感情から走り逃げてる

I'd rather call you a friend

俺はお前を友人と呼ぶべきだ

This shit is something that got me mad

このクソは俺を狂わせる

I mean that

そういうことだ

 

[Bridge: SAINt JHN]

When in love, is there somebody that you still thinkin' 'bout?

恋に落ちてる時、まだ想い続けている人はいるのか?

Is there somebody's name that you wanna say?

口にしたい名前があるのか?

Are you turnin' your lemons into lemonade?

お前ははピンチをチャンスに変えてるのか?

'Cause if you do, then (Told Lee he'd be a millionaire)

だってそうしたなら、その時(リーに彼は百万長者になるって伝えた)

 

[Outro]

Hello F a l l e n, I'm Giaks

やあ F a l l e n * 俺はgiaks


*F a l l e n
はこの曲のプロデューサーでSAINt JHNとも多く共作しています

 

Italian fan of SAINt JHN

イタリア人のSAINt JHN のファンだ

Very fan, and eh, in fact

マジのファンだ、それに、ええっと

In fact , I bought two tickets for a Dublin concert

実際、ダブリンでのコンサートのチケットを2枚取ったんだ

And then will travel to Dublin, I'll leave for you and SAINt

それでダブリンに行くんだ、君とSAINt のために

But now, that you have postponed the concert

でも、君らはコンサートを延期した

I have to travel to Dublin, for nothing

俺はダブリンにただただ行かなくちゃならない

I'm so sad, I cry (So, so sad)

マジで悲しいよ、泣いてるぜ

I was the number one fan of SAINt JHN

俺はSAINt JHN のナンバーワンのファンだったんだぜ

He was my favorite artist and now (We are so sad)

彼はその時も今も俺のお気に入りのアーティストだ(俺たちはマジで悲しいよ)

I am so sad, me and my girlfriend

マジで悲しい、俺も彼女も悲しんでる