Omarion featuring Kid Ink & French Montana - I’m Up 和訳
(元?)人気R&BシンガーOmarionと(元?)人気ラッパーのKid Ink、French Montanaの2015年のコラボ曲
自分達の大金を自慢しながら女の子を遊びに誘っている曲です。
[Intro: Omarion, Kid Ink & French Montana]
オマリオン
It's Kid Ink
キッドインクさ
Montana
モンタナ
And your chick, uh, your chick (Woo)
そして君の女の子
[Chorus: Omarion]
Baby, I'm the man, I'm up
ベイビー、俺は最高だ、ノリに乗ってるぜ
Couple hundred bands on the car
何万ドルも車に積んであるぜ
Villa and a mansion, uh
別荘に大邸宅もあるぜ
I'm that n**ga
俺こそが男だ
I'm that n**ga (Uh-uh-uh-uh-uh, uh)
理想の男とは俺のことさ
I'm that n**ga
俺は最高の男さ
I'm with my n**gas (Uh-uh-uh, uh)
俺はダチたちと一緒なんだ
Bring more bitches
もっと女を連れてこい
[Verse 1: Omarion]
Girl-girl-girl-girl, I got the mojo (Woo)
なぁなあ、俺は魅力満載だぜ
See you when you double-tap the photo
君が写真をダブルタップしたら会おう
*Instagramで写真をダブルタップすると”いいね”したことになります
She ain't into logos (Nope)
彼女はブランド物に目もくれない(全く)
Living single like Maxine
マクシーンみたいに1人で暮らしてるのさ
*Maxine Shawはアメリカのシットコム”Living Single”の主人公の名前です
I'ma have her singing like Coko
彼女をココみたいに歌わせるのさ
*CokoはアメリカのゴスペルシンガーでOmarionは行為中に女を力強く歌っているかのように叫ばせると言っています
I get so weak in the knees
俺は立っていられないよ
*Weak はCokoの所属している女性R&BグループであるSWVのヒット曲であり、そのサビの出だしは”I get so weak in the knees”です
Can't cuff me, bitch, please (Nuh-uh)
なぁ、俺は彼女は持たないんだ、よろしく
You can get involved
関係は持てるぜ
You know who to call when your man Duval, too small, no Lacey
君のオトコがデュバルみたいに小さな野郎な時は誰を呼ぶかわかってるよな
*Lil Duvalは157cmと小さいことで知られるコメディアン/ミュージシャンです。この小さいは必ずしも身長のことに限らないでしょう。性格や資産、もしくはアソコのサイズとか
'Cause I'm up (Hey)
だって俺はノリに乗ってるから
Zero, zero, zero, comma (Hey)
普通とは桁が違うんだぜ
*1,000,000というように0を3つとカンマ1つで数字を区切っていくことを示していると思われます
Heard you looking for a sponsor (Hey)
金を出してくれる人が欲しいって聞いたけど
Well you gon' have to ride this anaconda, whoa (Woo, woo)
まずは俺のアナコンダに乗らなきゃな
*想像にお任せします
[Chorus: Omarion&Kid Ink]
Baby, I'm the man, I'm up
ベイビー、俺は最高だ、ノリに乗ってるぜ
Couple hundred bands on the car
何万ドルも車に積んであるぜ
Villa and a mansion, uh
別荘に大邸宅もあるぜ
I'm that n**ga
俺こそが男だ
I'm that n**ga (Uh-uh-uh-uh-uh, uh)
理想の男とは俺のことさ
I'm that n**ga
俺は最高の男さ
I'm with my n**gas (Uh-uh-uh, uh)
俺はダチたちと一緒なんだ
Bring more bitches
もっと女を連れてこい
[Verse 2: Kid Ink & French Montana]
It's no pretendin'
演技してるわけじゃない
That we've be getting to it all night (Nope)
一晩中遊びまくってた
I'm off so much liquor (Uh-huh)
酒もたくさん飲んでたし
Probably did a couple things that my girl won't like (Ah)
俺の女が好まないことも何個かしただろうな
Red light.
赤信号だ
Gotta slow it down, get my head right (Red light)
スピードを落とさなきゃ、しっかりしないと
Try and take it to the hotel, yeah, right (Uh)
ホテルに連れていこうとしてる
Talking 'bout she won't tell, yeah, right (Yeah)
彼女が言わないことの話をしよう
I already know the finessin'
俺は遊び方を知ってる
I don't answer like it's bill collectors (Uh)
集金の野郎みたいな受け答えはしないぜ
Shawty tryna act so wreckless (Ayy)
彼女は馬鹿みたいな行動をしてる
I don't even stress it
全く気にもしないけどな
See we got her going up 'til breakfast club
見てろ、ブレックファストクラブが始まるまで彼女を寝かせないぜ
[Verse 3: French Montana]
Shawty saw the wings on the car (Ayy)
彼女は俺の車のウイングを見た
She forgot about her plans for tomorrow (Ayy)
彼女は明日の予定を忘れちまった
Best friend next room, ear to the wall
親友が隣の部屋にいる、壁に耳を当ててるな
'Cause I'm that nigga (Haan)
だって俺は最高の男だから
I'm on the boss, don, baby, ah
俺はボス、首領さ
She gon' throw it up, she gon' break it
down (Break it down)
彼女はノリノリで盛り上がるだろうな
Shawty got her own
彼女は芯のある女だけど
But she can't find a nigga like me, oh
俺みたいな男は見つけられないね
[Chorus: Omarion]
Baby, I'm the man, I'm up
ベイビー、俺は最高さ、ノリに乗ってるぜ
Couple hundred bands on the car
何万ドルも車に積んであるぜ
Villa and a mansion, uh
別荘に大邸宅もあるぜ
I'm that n**ga
俺こそが男だ
I'm that n**ga (Uh-uh-uh-uh-uh, uh)
理想の男とは俺のことさ
I'm that n**ga
俺は最高の男さ
I'm with my n**gas (Uh-uh-uh, uh)
俺はダチたちと一緒なんだ
Bring more bitches
もっと女を連れてこい
[Bridge: Kid Ink & Omarion]
Comin' through
こっちに来なよ
Commas (x6)
大金 (x6)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh)
That's what we been goin' through
それが俺らがやってきたこと
Commas (x6)
大金 (x6)
(Uh-uh-uh, uh)
Feelin' like, fuck what you goin' through
お前のやってきたことなんかクソ喰らえ、って感じ
Commas (x6)
大金 (x6)
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh)
We been goin' through
俺たちはやってきたんだ
Commas (x6)
大金 (x6)
(Uh-uh-uh, uh)
Feelin' like, fuck what you goin' through
お前のやってきたことなんてクソ喰らえ、って感じ
[Chorus: Omarion & Kid Ink]
Baby, I'm the man, I'm up
ベイビー、俺は最高さ、ノリに乗ってるぜ
Couple hundred bands on the car
何万ドルも車に積んであるぜ
Villa and a mansion, uh
別荘に大邸宅もあるぜ
I'm that n**ga
俺こそが男だ
I'm that n**ga (Uh-uh-uh-uh-uh, uh)
理想の男とは俺のことさ
I'm that n**ga
俺は最高の男さ
I'm with my n**gas (Uh-uh-uh, uh)
俺はダチたちと一緒なんだ
Bring more bitches
もっと女を連れてこい
[Outro: Omarion & Kid Ink]
Baby, come through (Uh-huh)
ベイビー、こっちに来なよ
Baby, baby, come through (Yeah)
ベイビー、こっちに来なよ
Tell your girls to come through (And you know)
君の女友達にもこっちに来いって伝えるんだ
And it's all on you, oh
任せたよ