もこじゃがの洋楽和訳

気に入った洋楽を日本語に翻訳してます。

Omarion featuring Kid Ink & French Montana - I’m Up 和訳

(元?)人気R&BシンガーOmarionとラッパーのKid InkFrench Montana2015年のコラボ曲

自分達の大金を自慢しながら女の子を遊びに誘っている曲です。

youtu.be

 

[Intro: Omarion, Kid Ink & French Montana]

Omarion

オマリオン

It's Kid Ink

キッドインクさ

Montana

モンタナ

And your chick, uh, your chick (Woo)

そして君の女の子

 

[Chorus: Omarion]

Baby, I'm the man, I'm up

ベイビー、俺は最高だ、ノリに乗ってるぜ

Couple hundred bands on the car

何万ドルも車に積んであるぜ

Villa and a mansion, uh

別荘に大邸宅もあるぜ

I'm that n**ga

俺こそが男だ

I'm that n**ga (Uh-uh-uh-uh-uh, uh)

理想の男とは俺のことさ

I'm that n**ga

俺は最高の男さ

I'm with my n**gas (Uh-uh-uh, uh)

俺はダチたちと一緒なんだ

Bring more bitches

もっと女を連れてこい

 

[Verse 1: Omarion]

Girl-girl-girl-girl, I got the mojo (Woo)

なぁなあ、俺は魅力満載だぜ

See you when you double-tap the photo

君が写真をダブルタップしたら会おう

(Instagramで写真をダブルタップするといいねしたことになります)

She ain't into logos (Nope)

彼女はブランド物に目もくれない(全く)

Living single like Maxine

マクシーン*みたいに1人で暮らしてるのさ

 

*Maxine Shawアメリカのシットコム”Living Single”の主人公の名前です

 

I'ma have her singing like Coko

彼女をココ*みたいに歌わせるのさ

 

*CokoアメリカのゴスペルシンガーOmarionは行為中に女を力強く歌っているかのように叫ばせると言っています

 

I get so weak in the knees

俺は立っていられないよ 

 

*Weak Cokoの所属している女性R&BグループであるSWVのヒット曲であり、そのサビの出だしは”I get so weak in the kneesです

 

Can't cuff me, bitch, please (Nuh-uh)

なぁ、俺は彼女は持たないんだ、よろしく

You can get involved

関係は持てるぜ

You know who to call when your man

Duval, too small, no Lacey

君のオトコがデュバルみたいに小さな野郎な時は誰を呼ぶかわかってるよな

 

*Lil Duval157cmと小さいことで知られるコメディアン/ミュージシャンです

 

'Cause I'm up (Hey)

だって俺はノリに乗ってるから

Zero, zero, zero, comma (Hey)

普通とは桁が違うんだぜ

 

*1,000,000というように0を3つとカンマ1つで数字を区切っていくことを示していると思われます

 

Heard you looking for a sponsor (Hey)

金を出してくれる人が欲しいって聞いたけど

Well you gon' have to ride this anaconda, whoa (Woo, woo)

まずは俺のアナコンダに乗らなきゃな

 

*想像にお任せします

 

[Chorus: Omarion&Kid Ink]

Baby, I'm the man, I'm up

ベイビー、俺は最高だ、ノリに乗ってるぜ

Couple hundred bands on the car

何万ドルも車に積んであるぜ

Villa and a mansion, uh

別荘に大邸宅もあるぜ

I'm that n**ga

俺こそが男だ

I'm that n**ga (Uh-uh-uh-uh-uh, uh)

理想の男とは俺のことさ

I'm that n**ga

俺は最高の男さ

I'm with my n**gas (Uh-uh-uh, uh)

俺はダチたちと一緒なんだ

Bring more bitches

もっと女を連れてこい

 

[Verse 2: Kid Ink & French Montana]

It's no pretendin'

演技してるわけじゃない

That we've be getting to it all night (Nope)

一晩中遊びまくってた

I'm off so much liquor (Uh-huh)

酒もたくさん飲んでたし

Probably did a couple things that my girl won't like (Ah)

俺の女が好まないことも何個かしただろうな

Red light.

赤信号だ

Gotta slow it down, get my head right (Red light)

スピードを落とさなきゃ、しっかりしないと

Try and take it to the hotel, yeah, right (Uh)

ホテルに連れていこうとしてる

Talking 'bout she won't tell, yeah, right (Yeah)

彼女が言わないことの話をしよう

I already know the finessin'

俺は遊び方を知ってる

I don't answer like it's bill collectors (Uh)

集金の野郎みたいな受け答えはしないぜ

Shawty tryna act so wreckless (Ayy)

彼女は馬鹿みたいな行動をしてる

I don't even stress it

全く気にもしないけどな

See we got her going up 'til breakfast club

見てろ、ブレックファストクラブが始まるまで彼女を寝かせないぜ

 

[Verse 3: French Montana]

Shawty saw the wings on the car (Ayy)

彼女は俺の車のウイングを見た

She forgot about her plans for tomorrow (Ayy)

彼女は明日の予定を忘れちまった

Best friend next room, ear to the wall

親友が隣の部屋にいる、壁に耳を当ててるな

'Cause I'm that nigga (Haan)

だって俺は最高の男だから

I'm on the boss, don, baby, ah

俺はボス、首領さ

She gon' throw it up, she gon' break it

down (Break it down)

彼女はノリノリで盛り上がるだろうな

Shawty got her own

彼女は芯のある女だけど

But she can't find a nigga like me, oh

俺みたいな男は見つけられないね

 

[Chorus: Omarion]

Baby, I'm the man, I'm up

ベイビー、俺は最高さ、ノリに乗ってるぜ

Couple hundred bands on the car

何万ドルも車に積んであるぜ

Villa and a mansion, uh

別荘に大邸宅もあるぜ

I'm that n**ga

俺こそが男だ

I'm that n**ga (Uh-uh-uh-uh-uh, uh)

理想の男とは俺のことさ

I'm that n**ga

俺は最高の男さ

I'm with my n**gas (Uh-uh-uh, uh)

俺はダチたちと一緒なんだ

Bring more bitches

もっと女を連れてこい

 

[Bridge: Kid Ink & Omarion]

Comin' through

こっちに来なよ

Commas  (x6)

大金 (x6)

(Uh-uh-uh-uh-uh, uh)

That's what we been goin' through

それが俺らがやってきたこと

Commas (x6)

大金 (x6)

(Uh-uh-uh, uh)

Feelin' like, fuck what you goin' through

お前のやってきたことなんかクソ喰らえ、って感じ

Commas (x6)

大金 (x6)

(Uh-uh-uh-uh-uh, uh)

We been goin' through

俺たちはやってきたんだ

Commas (x6)

大金 (x6)

(Uh-uh-uh, uh)

Feelin' like, fuck what you goin' through

お前のやってきたことなんてクソ喰らえ、って感じ

 

[Chorus: Omarion & Kid Ink]

Baby, I'm the man, I'm up

ベイビー、俺は最高さ、ノリに乗ってるぜ

Couple hundred bands on the car

何万ドルも車に積んであるぜ

Villa and a mansion, uh

別荘に大邸宅もあるぜ

I'm that n**ga

俺こそが男だ

I'm that n**ga (Uh-uh-uh-uh-uh, uh)

理想の男とは俺のことさ

I'm that n**ga

俺は最高の男さ

I'm with my n**gas (Uh-uh-uh, uh)

俺はダチたちと一緒なんだ

Bring more bitches

もっと女を連れてこい

 

[Outro: Omarion & Kid Ink]

Baby, come through (Uh-huh)

ベイビー、こっちに来なよ

Baby, baby, come through (Yeah)

ベイビー、こっちに来なよ

Tell your girls to come through (And you know)

君の女友達にもこっちに来いって伝えるんだ

And it's all on you, oh

任せたよ