YouTuber、実況者としてキャリアをスタートさせ、
Quadecaの2024年のミックステープであるScrape
タイトルであるTexas BlueとはTexas Norther,またはCold Northerとして呼ばれる寒冷前線のことを指していると考え
[Verse 1: Kevin Abstract]
Wakin’ up next to you, am I complex to you?
君の隣で目覚める。俺は君にとって複雑な存在なの?
Scratches on your back, the sun peeking through
君の背中の傷、覗いてくる太陽
Sagging baggy jeans, X-rated preview
腰履きのバギージーンズ、成人向け映画の予告編
Feel the wind coming in, are you gonna let it take you too?
風が吹き込んでくるのを感じる、
[Chorus: Kevin Abstract & Quadeca]
I'll be honest (I'll be)
正直に言うよ
You like movies more than I do (I'll be)
君は俺以上に映画が好きだ
But who asked you? (Who asked?)
でもそれは関係あるのか?
'Cause you ain't, you ain't (You)
だって君はそんなこと聞いてこないから
[Verse 2: Kevin Abstract]
Syrups and syndromes, all the beasts in the jungles
シロップにその症状、ジャングルの動物達
Under covers, undercover, seeing you in flashes
隠れながら、こっそりと、君との瞬間を振り返る
Old photos and boxes of matches
古い写真に箱入りのマッチ
Red button icon, eye lashes, memories I don’t wanna see
赤いボタンのアイコン、まつ毛、見たくない記憶たち
*おそらくここではKevinと恋人との思い出を、
[Chorus: Quadeca & Kevin Abstract, Quadeca]
I’ll be honest (I’ll be)
正直に言うよ
It hurts so much more than I knew (I’ll be)
知っていたよりもずっと痛むんだ
But who asked you? (Who asked?)
でもそれは関係あるのか?
Who asked you?
聞かれてもないのに?
*何もないふりをしながらも、
[Post-Chorus: Kevin Abstract & Quadeca]
(I'll be honest)
(正直に言うよ)
Plus or minus, you, you give and take away
プラスもマイナスも、君は俺に与えて奪って行くんだ
Don’t remind me, erase them hoes in a day
思い出させないでくれ、女達なら1日もかからずに消せるから
(I'll be, I'll be)
(俺は、俺は)
I'll be honest
正直に言うよ
I’ll bite my tongue, ha-ha-ha (I'll be, I'll be here)
本音は言わずに我慢するよ、ハハハって笑いながら
(俺は、俺はここにいるよ)
I'll be honest
正直に言うよ
You said I’m enough, but you wanted
俺は十分だと言ってくれたけど、君はもっと欲しがってた
A little more something, I got it
もう少しの何かだよね、分かったよ
I'll be, I'll be, I'll be here
俺は、俺はここにいるよ
Uh-ooh
[Verse 3: Quadeca & Kevin Abstract]
If I could tell you the truth (Uh)
本当のことを君に伝えたら
You hold ’til it splits into two (Mm)
俺らは二つに分かれてしまう
I’m going missing the second I give in
真実を伝えた瞬間に俺は逃げ出すよ
So, I gotta give it to you
だからこそ、君に伝えなきゃ
Watching you dancing up there, changing direction (Mmm)
あそこで気ままに踊る君を見つめている
You painting the sky with your hair (Mmm)
髪で空に絵を描く君の姿を
Watching you dancing, dancing
踊る君を見つめている
Dancing up there, dancing, dancing
あそこで踊っている君を
[Verse 4: Kevin Abstract & Quadeca]
Waking up next to you (Tah, tah)
君の隣で目覚める
Colder than Texas blue (Ah, ah)
テキサスブルーよりも冷たい気持ちだ
Purple tea in the cup (Uh, uh)
*パープルティーという紫のお茶もありますが、
Green wasn’t indica
この緑はインディカじゃないさ
*確証はないですが、大麻のことを指していると考えられます。
New pair of dreams
俺たちの新しい夢は
We burned it all up (Ah)
全部燃やしちまった
Ash on the sheets
シーツには灰だけが残り
You making me suffer, huh
君は俺を苦しめる
What will it take to slow you down? (Yeah)
君のペースを遅らせるには何が必要かな
That silent treatment gets a little loud
ああやって無視されるのは少しやかましいんだ
It’s surround sound
それはサラウンドサウンド
It’s surround sound
俺を囲むように響くんだ
[Chorus: Kevin Abstract & Quadeca, Quadeca]
I’ll be honest (I’ll be)
正直に言うよ
It hurts so much more than I knew (I’ll be)
知っていたよりもずっと痛むんだ
But who asked you? (Who asked?)
でもそれは関係あるのか?
Who asked you?
聞かれてもないのに?
[Post-Chorus: Kevin Abstract & Quadeca]
(I'll be honest)
正直に言うよ
Plus or minus, you, you give and take away
プラスもマイナスも、君は俺に与えて奪って行くんだ
Don’t remind me, erase them hoes in a day
思い出させないでくれ、女達なら1日もかからずに消せるから
(I'll be, I'll be)
(俺は、俺は)
I'll be honest
正直に言うよ
I’ll bite my tongue, ha-ha-ha (I'll be, I'll be here)
本音は言わずに我慢するよ、ハハハって笑いながら
(俺は、俺はここにいるよ)
I'll be honest
正直に言うよ
You said I’m enough, but you wanted
俺は十分だと言ってくれたけど、君はもっと欲しがってた
A little more something, I got it
もう少しの何かだよね、分かったよ
I'll be, I'll be, I'll be here
俺は、俺はここにいるよ
[Verse 5: Kevin Abstract & Quadeca]
Waking up next to you (I'll be honest)
君の隣で目覚める。(正直に言うよ)
Am I complex to you? (You said I'm enough but you wanted)
俺は君にとって複雑な存在なの?(
Scratch on your back (A little more something, I got it)
君の背中の傷(もう少しの何かだよね、分かったよ)
Am I complex to you?
俺は君にとって複雑な存在なの?
Uh, yeah, got it (I'll be, I'll be)
ああ、分かったよ(俺は、俺は)
Uh, yeah, got it (I'll be here)
ああ、分かったよ(俺はここにいるよ)
[Bridge: Kevin Abstract]
Watching you dancing up there (x6)
あそこで君が踊るのを見つめてる
Hey, yeah, hey, yeah
(Oh, watching you, watching you)
(君を見つめてる、君を)
[Outro: Quadeca & Kevin Abstract]
I’ll be, I’ll be, I’ll be honest
俺は、俺は正直に言うよ
I’ll be, I’ll be here
俺はここにいるよ
(Uh–ooh)
I’ll be, I’ll be, I’ll be honest
俺は、俺は正直に言うよ
I’ll be, I’ll be here
俺はここにいるよ
*終盤にかけ、