もこじゃがの洋楽和訳

気に入った洋楽を日本語に翻訳してます。

Thomas Rhett feat. Jon Pardi - Beer Can’t Fix 和訳

アメリカのカントリーシンガー、Thomas RhettJon Pardiのコラボ曲。Thomas2019年のアルバム、Center Point Roadからのサードシングルで、ソングライターの1人にはOne Republicのボーカルであり超敏腕プロデューサー/ソングライターのRyan Tedderもいます。

 

この曲のテーマはシンプルです。

「どんな辛いことも、ビールがあれば大丈夫」

 

youtu.be

 

 

[Verse 1: Thomas Rhett]

You're all alone at a party, you wanna dance with somebody

君は1人でパーティーにいて、誰かと踊りたい

But you ain't got a clue how to ask

だけどどう頼めばいいか見当もつかないんだ

You and your girl had a fight and now she's sayin' goodbye

君と彼女は喧嘩をして、別れを告げられた

She ran upstairs and packed her bags

彼女は上の階に行って、荷作りを始めたんだ

 

[Pre-Chorus: Thomas Rhett]

It could be rainin' on your perfect vacation

完璧なバケーションなのに雨が降ってきたのかもしれないし

You could be stressed about your work situation

仕事の状況にストレスが溜まってるのかもしれない

Ain't gotta listen to me, but all I'm sayin'

僕のいうことは聞かなくていいけど、僕が言いたいことは-

 

[Chorus: Thomas Rhett]

Ain't nothing that a beer can't fix

ビールに解決できないことなんて無いんだ

Ain't no pain it can't wash away

ビールに洗い流せない痛みなんて無いんだ

From the moment that it hits your lips

唇に触れたその瞬間から

Makes those clouds look a little less gray

覆い被さる雲が少し明るくなるんだ

Oh, you could be lonely, or heartbroken

孤独が辛いのかもしれない、失恋が辛いのかも

Or hungover from the night before

それか昨夜の二日酔いが辛いのかもしれない

Turn that frown into a smile real quick

そのしかめっ面をすぐに笑顔に変えよう

There ain't nothing that a beer can't fix

ビールに解決できないことなんて無いんだ

 

[Verse 2: Jon Pardi]

You're on a lake and you're fishin'

君は池で釣りをしてる

It's hot and all that you're gettin' is a little nibble here and there

暑いのに、釣れるのはあちこちにいる小さな魚だけなんだ

You're sitttin', watchin' your team losin' that championship ring

君は応援してるチームが決勝戦で負けるのを座って見てる

And you're feelin like life ain't fair

そして人生って公平じゃないと感じてるんだ

 

[Pre-Chorus: Jon Pardi]

It could be rainin' on your perfect vacation

完璧なバケーションなのに雨が降ってきたのかもしれないし

You could be stressed about your work situation

仕事の状況にストレスが溜まってるのかもしれないけど

 

[Chorus: Jon Pardi]

Ain't nothing that a beer can't fix

ビールに解決できないことなんて無いんだ

Ain't no pain it can't wash away

ビールに洗い流せない痛みなんて無いんだ

From the moment that it hits your lips

唇に触れたその瞬間から

Makes those clouds look a little less gray

覆い被さる雲が少し明るくなるんだ

Oh, you could be lonely, or heartbroken

孤独が辛いのかもしれない、失恋が辛いのかも

Or hungover from the night before

それか昨夜の二日酔いが辛いのかもしれない

Turn that frown into a smile real quick

そのしかめっ面をすぐに笑顔に変えよう

There ain't nothing that a beer can't fix

ビールに解決できないことなんて無いんだ(Yeehaw)

 

[Bridge: Thomas Rhett & Jon Pardi]

It could be rainin' on your perfect vacation

完璧なバケーションなのに雨が降ってきたのかもしれないし

You could be stressed about your work situation

仕事の状況にストレスが溜まってるのかもしれない

Ain't gotta save it for no special occasion

特別な時のために取っておく必要なんて無いんだ。だって-

 

 

[Chorus: Thomas Rhett, Jon Pardi & Both]

Ain't nothing that a beer can't fix

ビールに解決できないことなんて無いんだ

Ain't no pain, it can't wash away, no

ビールに洗い流せない痛みなんて無いんだ

From the moment that it hits your lips

唇に触れたその瞬間から

Makes those clouds look a little less gray

覆い被さる雲が少し明るくなるんだ

Oh, you could be lonely (Lonely)

Heartbroken (Heartbroken)

孤独が辛いのかもしれない、失恋が辛いのかも

Or hungover from the night before

それか昨夜の二日酔いが辛いのかもしれない

Turn that frown into a smile real quick (So quick)

そのしかめっ面をすぐに笑顔に変えよう

It might take one or it might take six

1杯で十分かもしれないし、6杯必要かもしれないけど

Drink it down, it will do the trick

飲み干すんだ、上手くいくから

Ain't nothing that a beer can't fix

ビールに解決できないことなんて無いんだ