もこじゃがの洋楽和訳

気に入った洋楽を日本語に翻訳してます。

DC The Don - Hate The New You 和訳

2023年のXXLフレッシュマンに選出された注目のラッパー,DC The Donが同年5月にリリースしたアルバム、FUNERALからの一曲。

変わってしまった恋人に対する気持ちをメロディアスにラップしています。

ちなみにDC The Donの身長は201cmもあるためMVとかで周りの人と一緒に写ってるとかなり目立ちます。

youtu.be

[Verse 1]

And I don't want your love

君の愛なんていらない

I'd rather be alone through the nighttime

一晩中1人でいる方がマシだ

In Hollywood hills, paranoid on my own

ハリウッドヒルズで1人妄想をする

Just forget what I said, never mind

今俺が言ったことは忘れてくれ、気にしないで 

'Cause I need your love (Hey)

だって君の愛が必要だから

If you really wanna break, put me down slowly

本当に別れたいなら、少しずつ距離を置いていってくれ

'Cause it's hard to stay away, I know you hate being nosy

だって近寄らないのは難しいから、お節介が嫌いなのは知ってるよ

But I been on your page and I keep scrollin'

でも俺は君のページをスクロールし続けてる

 

*おそらくInstagramのページのことでしょう

 

How'd things turn around and get upside down?

どうして状況はひっくり返ってしまったんだ?

'Cause you tore me up from inside out

だって君は俺を内側から引き裂いたんだ

You don't wanna hear a word that come out my mouth

君は俺の口から出る言葉を一言も聞こうとしない

This my love tryout

この愛のトライアウト

Shorty, if I fall, hit me up 'til your hands worn out 'cause I need your love

ねぇ、もし俺が倒れたら、君の手がすり減るまで叩き起こしてくれ、だって君の愛が必要だから

I'm not sure how to feel 'cause I see shit change

どう感じていいか分からない、だって物事がクソみたいに変わっていくのが見えるんだ

But why?

でもなんでなんだよ?

 

[Pre-Chorus]

Change, change, change

どんどん変わっていく

Can I ask you why?

なぜなのか聞いてもいい?

Change, change, change

どんどん変わっていく

Why?

なんでだ?

Change, change, changе

どんどん変わっていく

'Cause I need your love (Hey)

君の愛が必要だから知りたいんだ

 

[Chorus]

I bеt them nights feel lonely again

きっと夜にはまた孤独を感じると思うよ

Takin' pictures with all your friends

君は友達と写真を撮りながら

You tryna make it seem like it's just all love, but this shit weighin' on you

愛で溢れてるように見せかけてるけど、重圧になってるんだ

It's weighin' on you, it's weighin' on— (Hey)

君にとって重圧になってるんだ、苦しめてるんだよ

It's exactly why

まさにそれが理由だよ

I hate the new you, it's not you at all

新しい君が嫌いだ、全くもって君と違う

No, it's not lookin' good on you, please take it off

いいや、それは全然君に似合ってないよ、お願いだから外してくれ

My mind goes blank and it's even worse when you call

俺の心はすでに空虚で、君からの連絡があるともっと悪化する

So my ringtone be off

だから俺の着信音は切ってある

It's exactly why

まさにそれが理由だよ

 

[Verse 2]

Ten missed calls that I happened to miss right now

たまたま取りそびれた10本の不在着信

'Cause I ain't live right now, in the mix right now

だって俺は今、人混みの中で生きてる心地がしないから

Ain't no water in the club, my lips dried out

クラブには水が無くて、唇が乾き切った

And I, I'm feelin' like shit

クソみたいな気分だよ

And it's hard to admit right now

それに認めるのは辛いけど

But I need your love (Hey)

君の愛が必要なんだ

To be honest, I ain't even the same right now

正直に言うと、俺だって今は同じじゃないんだ

'Cause I

だって俺も

 

[Pre-Chorus]

Change, change, change

どんどん変わっていく

Can I tell you why?

なぜなのか言ってもいい?

Change, change, change

どんどん変わっていく

Why?

なんでなのかって?

Change, change, change

どんどん変わっていく

'Cause I need your love (Hey)

だって君の愛が必要だから

 

[Chorus]

I bеt them nights feel lonely again

きっと夜にはまた孤独を感じると思うよ

Takin' pictures with all your friends

君は友達と写真を撮りながら

You tryna make it seem like it's just all love, but this shit weighin' on you

愛で溢れてるように見せかけてるけど、重圧になってるんだ

It's weighin' on you, it's weighin' on— (Hey)

君にとって重圧になってるんだ、苦しめてるんだよ

It's exactly why

まさにそれが理由だよ

I hate the new you, it's not you at all

新しい君が嫌いだ、全くもって君と違う

No, it's not lookin' good on you, please take it off

いいや、それは全然君に似合ってないよ、お願いだから外してくれ

My mind goes blank and it's even worse when you call

俺の心はすでに空虚で、君からの連絡があるともっと悪化する

So my ringtone be off

だから俺の着信音は切ってある

It's exactly why

まさにそれが理由だよ

 

[Outro]

It's exactly why

まさにそれが理由だよ

It's exactly why

それが理由なんだ

Yeah, it's exactly why, uh

ああ、まさにそれが理由なんだよ