もこじゃがの洋楽和訳

気に入った洋楽を日本語に翻訳してます。

Pouya & Rocci - It’s Over 和訳

ラッパーのPouyaとシンガーのRocci2020年のコラボ曲

別れた彼女への未練を歌っています

 

youtu.be



[Pre-Chorus: Rocci]

I keep thinking that it's over now

僕らの関係は終わったって今は考え続けてる

I'm just hopin' that she'll come around

彼女がふらっと現れて来ないかとただ願ってる

And everything that she's done to me

そして彼女が僕にしてきた全てのこと

I guess it really wasn't meant to be

それは本当に運命じゃなかったんだろうな

 

[Chorus: Rocci]

I can't hide it, even though I've tried it

隠そうとしてきたけど隠せない

I can keep on smilin' but she terrifies me

僕は笑い続けられるけど、彼女は僕を怖がらせる

I can't hide it, even though I've tried it

隠そうとしてきたけど隠せない

I can keep on smilin' but it's over now

僕は笑い続けられるけど、それは終わったんだ

 

[Verse 1: Pouya]

I've been hidin' from my emotions

俺は自分の感情から隠れている

Losing my focus, feel like a goldfish

焦点が合わないんだ、金魚みたいな気分さ

The way that you make me think that I'm crazy

俺が気が狂ってるって君が思わせる方法が

Manipulate me until the point that I can't see

見えないところまで俺を操ってるんだ

I've been thinkin' 'bout you all day long

君のことを一日中考えてる

But twenty-four hours ain't enough, yuh

でも24時間じゃ足りないんだ、ああ

I've been thinkin' 'bout you all night long

君のことを一晩中考えてる

That's twenty-four hours too much, yuh

24時間は多すぎるな

 

[Chorus: Rocci]

I can't hide it, even though I've tried it

隠そうとしてきたけど隠せない

I can keep on smilin' but she terrifies me

僕は笑い続けられるけど、彼女は僕を怖がらせる

I can't hide it, even though I've tried it

隠そうとしてきたけど隠せない

I can keep on smilin' but it's over now

僕は笑い続けられるけど、それは終わったんだ

 

[Verse 2: Pouya]

Movin' on, lettin' go, let you know how I feel

前に進んでいき、手放し、俺がどう感じたかを分からせてやるよ

Is it real? Is it really not? Yuh

それは本当か?本当に違うのか?

Do you still get those stomach knots and those butterflies,

君はまだ緊張してるのか?

(Have a knot in one’s stomach. Have butterflies in one’s stomach はどちらも緊張している、胃がキリキリする、という意味)

when you look at me with those brown eyes?

君が俺をその茶色い目で見る時に

Baby, don't lie, I can take the pain

ベイビー、嘘をつくな、俺は君のため身を粉にできる

I just really wanna know what you've been up to

君が最近どうしてるのか知りたいだけなんだ

Maybe waitin' for another man to fuck you

もしかしたら君とヤッてくれる他の男を待ってるのかもな

Got me wishin' that I never fell in love with you

君と恋に落ちなきゃよかったのにって思わせるね

 

[Pre-Chorus: Rocci]

I keep thinking that it's over now

僕らの関係は終わったって今は考え続けてる

I'm just hopin' that she'll come around

彼女がふらっと現れて来ないかとただ願ってる

And everything that she's done to me

そして彼女が僕にしてきた全てのこと

I guess it really wasn't meant to be

それは本当に運命じゃなかったんだろうな

 

[Chorus: Rocci]

I can't hide it, even though I've tried it

隠そうとしてきたけど隠せない

I can keep on smilin' but she terrifies me

僕は笑い続けられるけど、彼女は僕を怖がらせる

I can't hide it, even though I've tried it

隠そうとしてきたけど隠せない

I can keep on smilin' but it's over now

僕は笑い続けられるけど、それは終わったんだ

 

[Outro: Rocci]

(But it's over now)

でも今はもう僕らの関係は終わったんだ