もこじゃがの洋楽和訳

気に入った洋楽を日本語に翻訳してます。

Jimmie Allen & Brad Paisley - Freedom Was A Highway 和訳

アメリカのカントリーシンガーJimmie Allen 2021年にリリースしたアルバム Bettie James からのシングルで、ベテランカントリーシンガーのBrad Paisley とコラボしています。

お気に入りの道を気ままにドライブしたり、隣の家の女の子に恋をしたりしていた若い頃の思い出に浸っている曲です。

youtu.be

[Intro]

(Oh-oh, oh-oh, woo)

(Oh-oh, oh-oh)

 

[Verse 1: Jimmie Allen]

Sunset through a windshield, I can see it now

今、フロントガラス越しに日が沈むのが見える

Like a picture in a frame (Picture in a frame)

まるで額に入った写真のように

(Oh-oh, oh-oh)

Blue jeans and t-shirts, who we were

青のジーンズにTシャツ、これが俺たちだった

We wore it like a name (Like a name)

俺らはいつでもそんな格好だった

I wish I could go back to those days

あの日々に戻れたらいいのにな

 

[Chorus: Jimmie Allen]

When the town was the whole world

あの街が世界の全てで

Love was the girl next door

隣に住んでたあの子に恋してた頃

Soundtrack was a song in the dark

名前も知らない曲が俺のサウンドトラックだった

I miss those days when our dreams were there for chasin'

俺たちが目の前の夢を追ってたあの頃が恋しいな

But time was better wasted

でも時間ってのは過ぎていくのがいいんだ

We were summer young and livin' for a Friday

俺たちは夏のように若くて、金曜日を目指して生きてた

And freedom was a highway (Oh-oh, oh-oh)

そしてハイウェイを駆け抜けながら自由を感じてたんだ

Freedom was a highway (Oh-oh, oh-oh)

ハイウェイを駆け抜けながら自由を感じてたんだ

 

[Verse 2: Brad Paisley]

Barbwire on a fencepost with a crosswind on a road no one was on (No one was on)

誰もいない道にあるフェンスの柵の上の有刺鉄線が横風に揺れる

Yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)

Five deep with our hands up

手を上げて俺たち5人は並んでた

Just singin' along to a hip-hop song

ヒップホップの曲をみんなで歌いながら

I wish I could rewind and replay

その日まで巻き戻して同じことができればいいのにな

 

[Chorus: Jimmie Allen, Brad Paisley & Jimmie Allen]

When the town was the whole world

あの街が世界の全てで

Love was the girl next door

隣に住んでたあの子に恋してた頃

Soundtrack was a song in the dark

名前も知らない曲が俺のサウンドトラックだった

I miss those days when our dreams were there for chasin'

俺たちが目の前の夢を追ってたあの頃が恋しいな

But time was better wasted

でも時間ってのは過ぎていくのがいいんだ

We were summer young and livin' for a Friday

俺たちは夏のように若くて、金曜日を目指して生きてた

And freedom was a highway (Oh-oh, oh-oh)

そしてハイウェイを駆け抜けながら自由を感じてたんだ

Freedom was a highway (Oh-oh, oh-oh)

ハイウェイを駆け抜けながら自由を感じてたんだ

 

[Bridge: Brad Paisley & Jimmie Allen]

When you're seventeen and drivin'

お前が17歳の頃にドライブしてる時

You don't think about the road runnin' out

道の行き止まりのことなんて考えてなかっただろ

No, no, no, no

考えてなかったさ

You just keep your eyes on that horizon

お前はあの地平線をただ見つめてた

'Cause you're wrapped up in the now (Ooh, ooh)

だってお前は今に夢中になってたんだからな

Hey (Ooh, yeah)

(Ooh, yeah, woo)

 

[Guitar Solo]

 

[Pre-Chorus: Jimmie Allen]

I wish I could go back to those days

あの日々に戻れたらいいのにな

[Chorus: Jimmie Allen, Brad Paisley, Both]

When the town was the whole world

あの街が世界の全てで

Love was the girl next door

隣に住んでたあの子に恋してた頃

Soundtrack was a song in the dark

名前も知らない曲が俺のサウンドトラックだった

I miss those days when our dreams were there for chasin'

俺たちが目の前の夢を追ってたあの頃が恋しいな

But time was better wasted

でも時間ってのは過ぎていくのがいいんだ

We were summer young and livin' for a Friday

俺たちは夏のように若くて、金曜日を目指して生きてた

And freedom was a highway (Oh-oh, oh-oh)

そしてハイウェイを駆け抜けながら自由を感じてたんだ

Freedom was a highway (Oh-oh, oh-oh)

ハイウェイを駆け抜けながら自由を感じてたんだ

 

[Outro: Jimmie Allen, Brad Paisley]

And freedom was a highway (Oh-oh, oh-oh)

そしてハイウェイを駆け抜けながら自由を感じてたんだ

Freedom was a highway (Oh-oh, oh-oh)

ハイウェイを駆け抜けながら自由を感じてたんだ